An English learning struggle diary by someone who somehow ended up living in New Zealand despite disliking English. This blog shares real-life experiences and the phrase ‘How do I say this in English?’ from the perspective of ‘as long as it gets the point across, it’s okay!

MANUKAUのカフェ「MELBA」に行ってみた!

オークランドのシティ内でも見かける「MELBA」ですが、マヌカウでもこのお洒落なカフェを見つけました👀写真を撮り忘れてしまったのですが、外観も内装もシックで素敵✨ 早速お店に入ってみると、店内はたくさんのお客さんで賑わっていました!座席数が少ないわけではないのですが、そもそもマヌカウにカフェ自体が少ないからか、お店はほぼ満席状態。幸運なことに、待たずにテーブルを用意してもらえましたが、もし休日に行くのであればオンラインで座席予約をした方が確実かもしれません🤔また、店内には暖炉がありました! 使用されているようには見えないものの、とてもオシャレ。冬は稼働していて、もっとずっと綺麗なんだろうな〜と思うと、もっと寒くなったらまた来たいなと思ってしまいますね。頼んだドリンクはホットラテとアイスラテ、メインミールはマルゲリータとフィッシュ・タコスです✨アイスラテは口に含んだ瞬間にコーヒーの香ばしさを感じて朝一番のハッピー! ホットラテも苦過ぎず、酸っぱ過ぎずで、ほっと一息つけました☕ピザについては、本格派マルゲリータを想像すると少しガッカリするかもしれませんが、お味はなかなかのもの😋たっぷりのモッツァレラ、トマトソースだけでなく生トマトが惜しみなく使われています。できれば生バジルも欲しかったのですが、バジルソースでも十分美味しかったです🥰生地は薄めでサックサク! モチモチ生地も好きですが、やはりピザはサクサクに限りますね!フィッシュ・タコスのお味も申し分ありませんでした! サクサクのパン粉に、シャキシャキのキャベツ、ネギのアクセントがちょうど良い塩梅で美味しかったです。ただ、少しでも辛いのがダメな人にはお勧めできません。辛いモノ耐性ゼロの私にとっては少し辛かったです。あともう一つ、ニュージーランドではよくあることなのですが、メニューに書いてある材料と実際に提供された材料が違いました。というのも、メニューには「アボカド」と書いてあったのですが、残念ながらフィッシュ・タコスに入っているようには見えませんでした……😢よくあることとはいえ、ちょっと残念。とはいえ、フィッシュ・タコス自体は美味しかったので、今度行った際は他のメニューにも挑戦してみたいと思います!お店のある場所↓MELBA manukauhttps://melba.nz/manukau1 Ronwood Avenue, Manukau City Centre, Auckland 2104他にも、Albert Street, Queen Street, Victoria Street, Vulcan Laneなどにあるので、是非探してみてください👀

https://zuttonz.com/storage/profile-photos/3XWW9wodU7NVk19n5W7X4bwnhLbtWKulSKzBxhsE.png's Profile Photo

Chisa

オークランドで簡単に手に入るおすすめコーヒー豆4選🫘

みなさんはご自宅でコーヒーを淹れますか?ニュージーランドはカフェ文化と言われる通り、どこに行っても必ずカフェがありますよね。特にシティ内にはカフェ、カフェ、カフェ。カフェの向かいにカフェがあったりするのもごく普通のことで、コーヒーへのアクセスがとっても簡単✨ただ外を歩いていただけなのに、コーヒーの芳醇な香りに誘われて、気付けば店内で舌鼓を打っていたり。余白を感じられる、贅沢な憩いのひとときです☺️とはいえ、ニュージーランドでの外食はカフェだったとしても、ちょっとお高めですよね!カフェにはコーヒーだけでなく、キャビネットの中で鎮座するクッキーやケーキ、他にもライトミールなどの誘惑がたくさん! コーヒー以外は買う気がなかったのに、ついつい追加でオーダーしてしまって、予想外の出費に青ざめてしまったり……😨💸そんな時は是非「お家カフェ」を試してみてください!流石に小さなスーパーはそうでもないですが、ニュージーランドのスーパーでは、コーヒー豆がずらりと陳列されています。色々なブランドがあって見るだけでも楽しいのですが、それぞれのコーヒー豆を買って試してみたくなりませんか??種類が多過ぎる! いっぱいあり過ぎて悩んじゃう🤔という人のために、おすすめのコーヒー豆を個人の独断でご紹介します🫘(書いている人の好きなコーヒータイプ: フルボディ系、ブラジル産、酸味少なめ)coffee SUPREM ”KORERO MAI”https://coffeesupreme.com/products/korero-mai「KORERO MAI」はマオリ語で「Speak to me」という意味です。爽やかさを感じさせるほのかな酸味と深みが絶妙なのがこちら! 酸味が少し苦手な私でもグイグイ飲めてしまうので、シトラス系はちょっとなぁ……という人にもおすすめ👌後味に苦味も残らず、とにかく飲みやすくて美味しかったです✨coffee SUPREMで最近売られ始めたパッケージなので、ぜひレギュラー化してほしいと思っています🤩また、販売利益の一部がニュージーランドのメンタルヘルス基金に寄付されるそうです。なるほど、だから「KORERO MAI」なんですね🤔coffee SUPREM “BRAZIL”https://coffeesupreme.com/products/brazil-blendこちらも上記の豆と同じブランドのものですが、ブラジル産が好きなら買って損のないコーヒー豆です🫘焙煎レベルは中深煎り。ミルクチョコレートの風味、滑らかでシルキーなボディ、持続する余韻が特徴です。酸味が低く、完全に私向けのコーヒー☺️coffee SUPREMのコーヒー豆はオンラインでも購入可能なので、まとめて買っちゃいたいな〜という方は是非オンラインで注文してみてください。結構すぐ届くので、あまり待たされないと思います🚚📦HABANA COFFEE WORKS”FIVE STAR”https://havana.co.nz/collections/blends/products/five-star?variant=40057050759228公式サイトの説明でも「チョコレートブラウニー」と書いてある通り、チョコレート風味が好きならこれは気に入ってもらえるはず! 深い味わいとフルボディがクセになってしまって、何度もこの豆を買ってしまいます🛍️また、モカ系が好きなら同じブランドのピンク色のパック(SUPER DELUXE)がおすすめ✨こちらのホームページでは、好きなタイプのコーヒーを選択していくとおすすめの豆を教えてくれるチャートがあったりして、とても楽しいです😳要注意なのは、お店で売っているパッケージとオンライン販売しているパッケージが違うところ。ただ、商品名を見ると同じものだと分かると思うので、確認してみてください👀(※オンライン販売のみのコーヒー豆もあります)L’AFFARE”PRIMO”https://www.laffare.co.nz/shop/coffee/blends/primo/個人的には、やはりシグニチャーブレンドというだけあって、数ある種類の中でもこのPRIMOが一番好きです❤️このコーヒーを初めて飲んだ時はまだエスプレッソマシーンを持っていなかったのですが、コクがあって濃厚で、ドリップで飲んでも抜群に美味しかったのを覚えています。是非お試しあれ!!以上、オークランドで簡単に手に入るおすすめのコーヒー豆4選でした!今回の記事は「Breville the Barista Express」エスプレッソマシンを使用してアイスラテで飲んでみたコーヒー豆の感想になります。書いている人の持っているコーヒーメーカー↓その1: Breville the Barista Expressその2: マキネッタ(BIALETTI)その3: warehouseで買える安いプランジャーその4: DAISOで買ったドリッパー(フィルターもDAISOで買える)

https://zuttonz.com/storage/profile-photos/3XWW9wodU7NVk19n5W7X4bwnhLbtWKulSKzBxhsE.png's Profile Photo

Chisa

どこで買える? 変な日本語がプリントされているお洋服!

ニュージーランドの街中を歩いていると、変な日本語がプリントされている洋服を着ている人を時々見かけませんか?Tシャツに「レジャー」や「アスリート」、スボンに「張り合う」や「分隊」などと書かれた不思議なお洋服の数々。日本人的感覚からすると、どこでそんなもの売っているの? と、着ている人に突撃インタビューしたくなる程度には気になってしまいます。謎タトゥーを入れている人を見つけてしまった感覚にも少し似ていたり🤏個人的にはプリントされているワードチョイスが面白過ぎて、日本へ帰国する際にネタとして買って帰りたくなりました。そして、そんな謎シャツが売っているお店を2店舗見つけたので、早速ご紹介したいと思います!Superdry(極度乾燥(しなさい))知る人ぞ知る「Superdry(極度乾燥(しなさい))」です。日本でも一時期ブームになっていたこのイギリスのアパレルブランドは、日本語のテキストを使用しているくせに、なぜか日本に進出してきていない模様。日本語と中国語の区別がついていないようで、日本語だったり(おそらく)中国語だったりと、変なプリントが入ったお洋服がたくさん。残念ながらお値段はかなりお高めですが、ダウンジャケットを購入した知り合いによると「軽くて、暖かくて、とても良い」とのことなので、洋服自体の質は悪くなさそう👀ニュージーランドのクイーンストリート(Queen Street)に店舗があるので、気になった方は是非お店に行ってみてください!Superdry(極度乾燥(しなさい))101 Queen Street, Auckland CBD, Auckland 1010https://www.superdry.com/HALLENSTEIN BROTHERSこちらのお店は、なんとニュージーランドの会社です!1873年にニュージーランドで設立されて以来、ニュージーランドを拠点として成長してきたようです。主に、メンズウェアのブランドのようですね。店舗内を見てみると、カジュアルなものからフォーマルなものまで取り扱っている様子👀そして、こちらのお店の洋服こそが、あの「レジャー」Tシャツを売っているお店でした!「レジャー」の他にも、「敬」の一文字だけや、一枚のシャツに「京都」「KYOUTO」「きょうと」の三種の京都プリント。また、「スピード」「七味唐辛子」「ドリ車」「インターナショナル」「サイバーパンク」「ヒカリ」「ベルリン」……ベルリンは日本じゃないんだから「Berlin」って書いてあげなよ、とツッコミつつも、出てくる出てくる謎の日本語の数々!個人的に気に入ったのは、龍🐉のプリントと「先生」の文字が刺繍されたパーカーです! 一周回って格好良いと思うんだ……店舗だけでなく、オンラインショップもあります! SALE品もあるので、気に入ったものがあれば是非チェックしてみてください!HALLENSTEIN BROTHERS192 Queen Street, Auckland CBD, Auckland 1010https://www.hallensteins.com/

https://zuttonz.com/storage/profile-photos/3XWW9wodU7NVk19n5W7X4bwnhLbtWKulSKzBxhsE.png's Profile Photo

Chisa

で、結局これは勝手に飲んでも良いの?

みなさん、旅行は好きですか?私は出不精なので、見知らぬ土地に行ったりするのはあまり好きじゃないのですが、ホテルに滞在するのは好きです。綺麗なお部屋に、大きなベッド。真っ白なシーツに転がるのは新雪を踏むが如く、気持ちが良いものです。自炊する必要もなければ、汚れた調理器具やお皿を洗う必要もありません! 天国はここにあった。しかし、ここはニュージーランド。当然、レセプションは英語話者。チェックインするのもチェックアウトするのも全部英語。可能な限り英語を避けたい私は当然、すべて私の英語の先生に頼りっぱなしです。もうちょっと自信がついたらトライしてみるから! と思ってもいない事を嘯いて英語を話すべき機会を永続トラップを発動して粉砕!そんなんだからいつまで経っても英語が出来るようにならないんだって? そんなこと知っている。知っていても、嫌。ゆっくり頑張るから急かすんじゃないやい。まだあわてるような時間じゃない🙂‍↔️人にはタイミングってもんがあるのである。チェックインを華麗にスルーし、意気揚々とお部屋に入って見つけたのはまさかの「NESPRESSO」!ホテルにサービスで置いてあるドリンクってほとんどがインスタントだと思うんだけど、こちらのホテルはすごい。ちなみにこのホテルの名前は「AVANI」。別記事にもう少しこちらのホテルについて言及しているので、ご興味のある方はぜひチェックしてみてください👀チョコレートの血が流れコーヒーの汗をかく不健康の権化である私は、早速コーヒーを淹れようとした。その時に気づいた。気づいてしまったのである。なにこれ。いや、分かる、分かるぞ。きっとこれはNESPRESSOについて書いてあるんだろう?? だってcoffeeって書いてあるもん。"On arrival, enjoy complimentary coffee pods on us."私だってさすがにちょっとくらいは分かるのよ。"arrival"が"到着"的な意味でしょ?で、"coffee pods"が多分、あのコーヒー豆が入っているカプセルみたいなやつでしょ?でも"complimentary"って何? 正直、この"on us"ってのもよく分からん。”私たち(ホテル側)から”ってことか? そりゃそうだろうよ、君たちが用意してるんだから。と、完全に混乱。これは「無料で飲めるものなのか」はたまた「有料で飲むものなのか」。さて、どうしたものか。こういう時は次の文章も読んでみるべきだよな、と分からない箇所は飛ばして頑張って読んでみることにした。"Please contact reception if you wish to purchase more during your stay."よし、ifより前の文は”もし〜だったら受付とコンタクトとってね”ってことで、次。”to purchase”……なんて事だよ、あらゆる場所でよく見かける単語のはずなのにイマイチ覚えてないんだわ、この”purchase”。なんだっけ? 動詞なのは分かるんだよ、toの後にきてるから。ええと、「買う」とかそんなんだっけ?そんで、”more during your stay."は、おまえのステイしている間、、? とすると、多分”more”は前の文の所属?→ ”to purchase more”で、「もっと買いたいなら〜」的な?よし、後の文章を読んでも結局無料なのか、有料なのかは分からなかったな!!ちらり、と視線で助け舟を要求してみるも、英語の先生は目の前でニヤニヤしている。これはダメだ、絶対教えてくれない。自分で調べろって顔に書いてある!ということで、仕方がないのでお勉強開始。やるからにはちゃんとやろう。だって誰かと話すわけじゃないし、5文だけだし。”complimentary” とはどういう意味か?complimentary(adj.(会社・ホテルなどから)無料で提供される)……つまり、それって”free”じゃん。なんでそんなややこしい書き方するかな!?既にイライラしつつ、気になるものは気になるので”free”との違いを調べてみました。▶️complimentary 文脈: サービスや商品が「おまけ」や「感謝のしるし」として提供される場合に使われることが多い。 ニュアンス: 「贈り物」や「サービス」としての意味合いが強く、よりフォーマルな印象を与える。▶️free 文脈: 一般的に使われ、単に「料金がかからない」という意味。 ニュアンス: よりカジュアルで広範なシチュエーションで使われる。結論、“complimentary” は特別なサービスやおまけとしての無料、“free” は単に料金がかからないことを示す、ってことらしい。それなりに良いホテルで” FREE! ”って書くのは品がない、って感じなんだろうか? 英語難民には不親切設計でつらい……とはいえ、さすがのNESPRESSO、インスタントとはわけが違います。美味しい、美味しいのである。ややこしい英語も許してしまうほどに……Avaniさん、美味しいコーヒーを用意しておいてくれて、ありがとうございました🙏<英文>Adventure awaits. But first, coffee.On arrival, enjoy complimentary coffee pods on us.Please contact reception if you wish to purchase more during your stay.We hope you have a great stay.<日本語訳>冒険が待っています。しかし、まずはコーヒーです。到着時に、私たちからの無料のコーヒーポッドを楽しんでください。滞在中に追加で購入をご希望の場合は、レセプションにご連絡ください。私たちはあなたの滞在が素晴らしいものとなるよう願っています。という感じでしょうか?NESPRESSOのコーヒーで一息つきながら、勉強の成果を英語の先生に見せると、もう一つためになる事を教えてくれました。"It's on me."とはどういう意味か?普通に訳すと「それは私の上にあります。」となると思いますが、「on me」には文脈によっては「責任や義務、負担などを自分が引き受ける」という意味になるそうです。なので、もし誰かと食事などに行った際に「It's on me. 」と言われた場合、「これは私のおごりです。」という意味になるそうです。それを踏まえると、先ほどの英文で使われている「On arrival, enjoy complimentary coffee pods on us. 」は、”complimentary”が分からなくても”on us.”の部分で、コーヒーが無料であることが分かるそうです。ナルホドーまた、教えてもらった後、ちょっとずつ進めている『Duolingo』でも”It's on me.”という例文が出てきました。ちょっとずつ覚えられると良いなぁ……ちなみに一番上に書いてあるこの英文” Adventure awaits. ”の” await ”の品詞が分かりますか?動詞の単語の頭に”a”が付いていると"awake"や"asleep"のように、形容詞かな? と思ってしまいますが、”await”は形容詞ではありませんでした。await(verb.待つ)は? 既に wait = v.待つ という単語があるが????▶️await: より文語的でフォーマルな印象になる。▶️wait: よりカジュアルで、一般的に使用される。また出た、フォーマルな単語!私に謝れよ、英語には敬語がないから勉強は簡単だって言ったやつ!!!

https://zuttonz.com/storage/profile-photos/3XWW9wodU7NVk19n5W7X4bwnhLbtWKulSKzBxhsE.png's Profile Photo

Chisa

ニュージーランドでもお風呂に入りたいと思いませんか?

みなさんは「ホカンス」という言葉をご存知ですか?ホカンスとは、「ホテル」と「バカンス」を融合させた造語で、ホテルに滞在することを目的とした休暇の過ごし方のことを言います。また、英語圏でも同じ意味の造語として「Staycation」という言葉がすでに存在しているみたいですね!ちなみに、Staycationは「Stay」と「Vacation」を組み合わせているようです👀 ナルホド~!!ホテルというと、一般的には旅行先での宿泊地として使用する人が多いと思います。旅行で観光地を回ったり、ツアーに申し込んでアクティビティに参加したり。非日常の特別感を身体全体で満喫するために、やることは盛りだくさん。せっかく良い感じのホテルを予約しても、観光疲れでベッドに直行! ということも珍しくはないと思います。もちろん、それが旅行の醍醐味なのですが、旅行や観光よりもお手軽に非日常感を得られるのがこの「ホカンス」です!観光や日常といった喧騒から離れて、のんびりとホテルという箱庭の中で贅沢な時間が過ごせます。例えば、ホテル内のレストランでおいしい食事に舌鼓を打ったり、併設のプールやスパなどを利用したり、ホテルの中から見える夜景などの景色を楽しんだり。体力を使わずにホテルの中だけで完結できるのがホカンスの良いところではないでしょうか?そして、なぜ私がニュージーランドでホカンスをおすすめするのか?答えは一つ。みなさん、お風呂に入りたくはないですか? です。日本では殆どの家庭にバスタブがありますよね。もちろん、日本以外でもお風呂に入る習慣のある国はありますが、毎日湯船に浸かる習慣がある国はなかなかありません。そう、海外に住む日本人の大半は「お風呂に飢えている」はず……!ニュージーランドでバスタブを探すのはなかなか難しいように感じます。ワーホリでニュージーランドに来た人が住む場所はフラットが主ですが、バスタブがついているフラット自体が稀ですし、ついていたとしても使用するのを大家さんに嫌がられたり、禁止されたりします。そもそも、シャワーでさえ5~10分で済ませろと言われてしまうことも少なくありません。水道代と光熱費が凄いことになるから……エネルギーや資源の無駄遣いは環境破壊にもつながりますからね! 守ろう、地球!かくいう私も、ニュージーランドに来たばかりで右も左もわからないままエージェントに紹介してもらったホームステイ先では「洋服の洗濯は週に1回、シャワーは10分以内」というルールでした。ルールは破っていないものの、毎日シャワーを浴びるのにいい顔をされたことはありません。「あなた、毎日シャワー浴びてるの?」なんて聞かれてしまい、開いた口が塞がりませんでしたが、これも文化の違いです。洗礼を受けた後は、シャワーだけの生活にも慣れました。とはいえ、なにかにつけお風呂を思い出します。お風呂が恋しい。水着で入る大浴場とか、ジムにあるスパバスではない「お風呂」。恋しすぎて、探し始めてしまったのが運の尽き。お風呂、見つけてしまいました。ホテルです。まず、先ほど「毎日湯船に浸かる習慣がある国はなかなか無い」と書きましたが、ニュージーランドもお風呂ではなくシャワー文化の国です。その辺のホテルにバスタブが付いていないだろうことは想定していましたが、思った以上にバスタブがあるホテルが少ないのです! ちょっとこれは値段が高すぎないか? という素敵なホテルといえど、バスタブが無かったりします。また、バスタブがあるホテルだ! と素直に喜ぶなかれ。同じホテルでも、お部屋によってはシャワーのみというお部屋も多いのです。というわけで、お風呂を恋しがっているあなたに、バスタブがあるオークランドシティ周辺のホテルをご紹介します!Avani Auckland Metropolis Residences40 Kitchener Street, Auckland CBD, Auckland 1010https://www.avanihotels.com/真っ先にお勧めしたいのはこちらのホテル!Booking.comなどの予約代理店で定期的に割引などのキャンペーンをしていたりするので、ファンシーなホテルなのにお値段もリーズナブルです。また、客室内リフレッシュメントも充実していて、コーヒーメーカーが置いてあったのには感動しました!(初回(1人1杯分)だけ無料で、2杯目からは有料でした)なによりお部屋が綺麗で、非日常感と贅沢な空間に大満足。受付の従業員さんも、親切で丁寧で、ほんとうによくしてくれるので言うことなしです!ホテルにはプールもついていますし、自信を持っておすすめできるホカンス先です✨Parkside Hotel & Apartments100 Greys Avenue, Auckland CBD, Auckland 1010https://www.parksidehotel.co.nz/メインロードから少し離れていることと、ホテルに行くまでに坂道を登らなくてはいけないのがデメリットですが、なかなか素敵なところです。もし、ラグジュアリーな滞在にしたければ、ぜひスパバス付のお部屋(少しお高め)を予約してみてください!写真の通り、部分的に開閉できるドアを開ければ、開放感抜群!大きなお風呂の中でゆっくりとくつろげること間違いなしです。(※予約時にきちんとバスタブが付いているかを確認してください。シャワーだけのお部屋もあります。)レセプションは、良い時もあればそうでもない時もありました。しかし、クリスマスなどの特別な日に泊まった際には、お心遣いでメッセージカードとチョコレートがお部屋に置かれていたこともありました。(※今現在も同様のサービスを提供しているかは不明です)特にスパバス付のお部屋がとても素敵なので、ぜひ一度体験してほしいホカンス先です🛁President Hotel Auckland27-35 Victoria Street West, Auckland CBD, Auckland 1010https://www.cpghotels.com/hotels/president-hotel/お部屋自体に高級感はあまりなく、少し古い感じがしますが、とにかくシンプルでお部屋自体も大きいです。なによりロケーション的には最高です。ほかのホテルと比べても、時期によっては金額も安いのでリーズナブルにお風呂に入れます。注意点としては、お湯を使用している最中にぬるまったくなってしまったり、最悪お水になってしまうことが何度かありました。他のお部屋とかでも大量にお湯を使っているからでしょうか……? バッドタイミングでお風呂に入ってしまうと寒い思いをするかもしれないので冬に行くのはおすすめできませんが、基本的には不自由ないと思います。バスタブ付きの部屋の予約には朝食付きなことが多いので、安くて手軽にお風呂に入りたい方におすすめです。Heritage Auckland35 Hobson Street, Auckland CBD, Auckland 1010https://www.heritagehotels.co.nz/heritage-auckland全国にいくつもホテルを持っているので、ホテル名だけでなく、泊まりたいロケーションも確認して予約してください。こちらのホテルは、ホテルの一室を個人が買い取って、個別の大家さんがお部屋を貸し出していることがあります。私もホテルのホームページから直接予約したわけではなく、個人が買い取っているお部屋の予約をしてしまったので、正直な話、通常のお部屋の状態が分かりません。古くからある伝統的なホテルである、というのがウリなので(ホテル内の渡り廊下の壁に書いてある)、少し古めかしい、厳かなホテルであることは確かです。私がホテルとして使用したそのお部屋は、完全にリノベーションされていて、とても綺麗で素敵でした!そして、実はこのホテルの一室を借りて1年以上住んでいた時期があります。部屋を選ぶ際にいくつかHeritage Hotel内のお部屋を見せてもらいましたが、本当にピンキリ。綺麗にリノベーションしてある部屋もあれば、当時のままなのでは? というあまりにもボロ古いお部屋もありました。また、私のようなレジデント滞在者(住居として使用している人)も結構多いようです。こちらのホテルには室内プール、屋上プール、ジムがあり、室内プールにはサウナもついているので、ホカンスにはちょうどいいと思います!また、以下のホテルにもお風呂はありましたが、おすすめというほどではなかったので簡単にご紹介。「The Chancellor on Hobson」→President Hotel Aucklandと大差なく、ロケーション的にも少しメインロードから離れているのが残念。ご紹介できるのは以上になります。他にも高級ホテルにバスタブ付きのお部屋も存在するのですが、庶民にはちょっと手が届かないなぁ😭と断念してしまうのが実情で、Trip.comやBooking.comなどの予約代理店で割引になったりするタイミングを見計らって、行ったことのないホテルでホカンスする機会を虎視眈々と窺っています。そして、ここで注意点があります!ホテルを予約する際に「バスタブのあるお部屋」を予約しても、三分の一くらいの確率で「バスタブのないお部屋」に案内されることがあります😢予約の際に確認するのはもちろんですが、実際にお部屋にお風呂がなかったら、頑張ってレセプションに言いに行きましょう!! 彼らに悪気はありません。ちょっとふわふわしているだけです。なんて言えば良いか分からないよ〜と言う方は、予約した携帯の画面(バスタブ付きであることが分かるやつ)を見せて、「I reserved a room with bathtub, but there is no bathtub in the room!」みたいな事を言えばなんとかなると思います!正しい英語を使う必要はありません。とりあえず、こちらの言いたいことが伝われば良いのです!もし、ここのお風呂最高だったよ! という情報などありましたらぜひ教えてください!!<論★外★編★!>The Parnell Hotel & Conference Centre10/20 Gladstone Road, Parnell, Auckland 1052https://www.theparnell.co.nz/楽しみにしていたのに良い思い出が一つもないホテルです😢金額が安いわけでもなく、ちゃんとバスタブ付きのお部屋を予約したのにドアの鍵が壊れていてロックできず、なおかつバスルームはシャワーのみでお風呂なしの部屋に案内されました。控えめに言ってもブチぎれです。英語ができないながらも半泣きになりながらどう説明するか必死で検索し、携帯電話で予約画面を見せ、レセプションに文句を言いに行きました。最終的には、ちゃんと鍵がかかるバスタブ付きの部屋に滞在することができましたが、レセプションは「なんだよ、めんどくせーな」みたいな対応でした。アジア人のちっさい女が一人で来たからナメられてんじゃね?? と、よくないと分かりながらも、ひねくれた見方でホテルを見てしまう……その上、お部屋もバスタブも何もかも清潔感がなくって大泣きしました。とても悲しい思い出です。とはいえ、論外と書きましたが、今はもう素敵なホテルになっている可能性もありますよね!そもそも、私の滞在したタイミングが悪かっただけで、私と同じ不満を持つ人がいない可能性もあります。逆におすすめしたホテルが悪くなってしまったりもすると思います。あくまで私の一個人の感想に過ぎないので、もし耳寄りな情報があればぜひ教えてください!

https://zuttonz.com/storage/profile-photos/3XWW9wodU7NVk19n5W7X4bwnhLbtWKulSKzBxhsE.png's Profile Photo

Chisa

「今日は雹が降りました」って英語でなんていうの?

ニュージーランドでは今日、雹が降りました。少し離れた所に住んでいる人と会話したりすると、天気の話は避けて通れないですよね。「昨日、めっちゃ雨降って洗濯物外に干せなかった〜!」「え? 昨日はピーカン照りだったけど??」みたいな。日本にいた時も緩衝材の如く、会話の前に使用していた天気や気候の話。英語圏でいう、いわゆるsmall talkってやつ。云わずとも知られていると思うが、私はsmall takeが嫌いだ。もちろん、大嫌いだ。そもそも、日本語でだってあんまり会話という会話が得意ではないのだから、使えもしない英語力でどう頑張ったって会話が成立するわけがないのである。そう、たった少しの小さな会話だったとしても。で、できるだけ会話を避けたいコミュ障が、なぜ一生懸命「今日の天気」についての英語を学んでいるのか?答え = 英語のオンライン授業でいろいろと聞かれてしまうから、である。オンライン授業なので、先生も生徒も住んでいる地域はまちまち。ビデオに映る彼らの姿は、同じニュージーランドに住んでいるはずなのに、ダウンを着ている人もいれば、Tシャツ1枚の人もいた。そんで、別に暖房もつけていないらしい。で、授業開始前に始まる small take ……How’s the weather where you live?What’s the weather like where you live?どちらも「あなたの住んでいる地域の天気はどうですか?」という意味です。正直、先生に何て聞かれたかなんて、はっきりと覚えていません!(ていうか、当たり前のように正確に聞き取れん。)そして、今回英語で言いたいのは「今日は雹が降りました。」ってやつです。さて、雹なんて頻繁に使う単語じゃないので調べないとわかりません。hail(noun.あられ、ひょう/verb.あられ(ひょう)が降る)でした!ということで、「今日は雹が降りました」と言うには、It hailed today.There was hail today.Hail fell today.こんな感じで表現出来るそうです。hailを名詞として使ったり、動詞として使ったりで忙しいですね……ちなみに、hail(verb.〜に呼びかける、合図する、〜を呼び止める)とか、全く雹と関係ない意味もあるらしいです。だから英語の勉強に苦手意識持っちゃうんだよ。そういうところだぞ、英語くん!!で、ここからは雑学の話。今回ニュージーランドに降った雹はサイズ的にも小さくて、大きくても3mmくらいしかなかったわけなんだけれども、日本に住んでいた頃は直径1cmくらいの雹も割とバラバラ降っていた記憶ない?そう思ったので、雹ってどれくらいの大きさになるのかを調べてみました。日本では、埼玉県の熊谷市で1917年の6月29日(大正6年)、当時の気象を記録する『気象要覧(中央気象台)』によると、この時の雹の大きさが直径29.5センチメートル、かぼちゃ大、重さ約3,400グラムなどと表現されているようです。※詳しくは気象庁や、熊谷市のホームページを確認してみてください!とはいえ、大正時代にきっちり雹のサイズを計測出来ていたかは疑問ですよね🤔現状、公式に記録が残っているのはアメリカです。アメリカの国立気象局のデータによると、サウスダコタ州中部で、2010年7月23日に直径8インチ(約20.3 cm)、周囲長18.625インチ(約47.3 cm)、重さ1.9375ポンド(約0.88 kg)の記録的な雹が確認されていたそうです。NATIONAL WEATHER SERVICEのホームページに当時の雹の写真も掲載されているので、ぜひ確認してみてください!!ホームページに掲載されている写真を見てみると、雹はウニというか、金平糖みたいにトゲトゲしていました。雹というと、普通にまん丸な形をイメージしますが、実際は表面にトゲが生えた写真のような形になることもあるようです。これが頭の上に落ちてきたらと思うと、怖くてお外に出たくありませんね……

https://zuttonz.com/storage/profile-photos/3XWW9wodU7NVk19n5W7X4bwnhLbtWKulSKzBxhsE.png's Profile Photo

Chisa

オークランドでは雹が降りました☔️

みなさん、ニュージーランドで雹に降られた経験はありますか?最近のオークランド(郊外)の天気は不機嫌気味です。洗濯物も乾かずに困っていましたが、なんと今日は雹が降りました!バチバチバチと強く屋根を打つ音に驚いて外に出てみると、これ。少し見づらいんですが、写真には2〜3mm程度の小さな氷の玉が飛び散っています🧊さて、ニュージーランドで雹が降るのは珍しいことなのでしょうか?一部のニュージーランド長期滞在者曰く、「ニュージーランドの風物詩だねぇ」とのことだったので、そんなに珍しいことではないのかもしれません。実際、私も既にニュージーランドに滞在してから3〜4回は経験しているので、天変地異だ!! とまでは驚きませんが、雨よりもよほど珍しい現象なので少し嬉しくなってしまいました。とはいえ、雹が降るというのは、空から氷の塊が降ってくると同義語。外を歩いている時に突然降られてしまうと、頭にゴツゴツと雹が当たってきて、とても痛いです。車をお持ちの方は車庫に入れないと傷が付いてしまいますし、日本では雹のせいでフロントガラスが割れてしまった事例もあるので、油断はできません。のんきに雹を楽しんでいる場合ではありませんでした……また、雹が降りやすいのは、寒い冬よりも春や秋の中途半端な気温の時期が多いそうです。ちょうど今の時期にドンピシャなので、みなさん、くれぐれもお気をつけください!せっかくなので、ちょっと真面目にニュージーランドの雹について調べてみました。👉 ニュージーランド全土で報告される深刻な雹嵐の年間平均件数は9件(この数字は年間で4件から20件と変動する)👉 深刻な雹嵐は全国的に広く発生する。👉 特に影響を受けやすい地域は、カンタベリー、中央ホークスベイの低地、およびネルソンの南西部の小さな地域。👉 ほとんどの雹は小さいが、時折、大きな雹が温室や果樹園に局地的な被害をもたらすことがある。👉 雷雨はそれほど多くなく、その頻度は国の北部および西側で最も高く、年間に雷が見られる日は15日から20日。南島の東海岸では、平均的に年間5日以下。👉 毎年平均して約20件の竜巻とウォータースパウト(水上で発生する竜巻の一種)が報告されるが、そのほとんどは小規模である。以上、もっと詳しくニュージーランドの気候について知りたい方は MetService をぜひ訪問してみてください!※MetServiceはニュージーランドの国の気象当局で、政府公認の唯一の厳重な気象警報の提供者です。

https://zuttonz.com/storage/profile-photos/3XWW9wodU7NVk19n5W7X4bwnhLbtWKulSKzBxhsE.png's Profile Photo

Chisa

き、きみは、きのこの……里?

みなさん、チョコレートはお好きですか?私は好きです。大好きです。三度の飯よりチョコが好き❤私の血管はチョコレートが流れていると言っても過言ではないほど、チョコが好きです。糖尿病にならないか気になりつつも、どうしても食べるのをやめられない食べ物の一つがチョコレートです。主食=チョコ。そんなおやつ探索隊がオークランドのcountdownで見つけたのは、こちらのチョコレート🍫↓↓これは、どう見ても日本人にはおなじみのMeijiさんのお菓子……🍄「たけのこ・きのこ戦争」を幾度となく繰り返した、あのお菓子たちではないですか!個人的にはどちらも美味しいので、喧嘩しないで美味しく食べたらいいんじゃないかな? とか、ブルボンの「きこりの切り株」も戦争に混ぜてほしいな、とか物申したい気持ちもありますが!もしかしたら、タケノコもあるかな~? と商品棚を探してみましたが、見た限りではキノコしか売っていませんでした!多分、タケノコはキノコよりも、製造するにあたって、より高度な技術が必要だから売っていないのかもしれませんね。おっと、贔屓しているわけではありません。素直にクッキー生地についてはタケノコの方がより大変なんじゃないかな? っていう個人的な偏見です。そして、実はこの「たけのこの里」と「きのこの山」ですが、英語の正式名称があるようです。たけのこの里= CHOCOCONESきのこの山= CHOCOROOMSだそうです。ご存知でしたか? 私はこの記事を書くまで知りませんでした!ちなみに、Google翻訳にそれぞれ商品名を入力してみたところ、以下の通り翻訳が返ってきました。たけのこの里= Takenoko no Satoきのこの山= Mountain of mushroomsなんと、たけのこの里は、そのまま「Takenoko no Sato」!キノコが「Mountain of mushrooms」と訳されるのだから、タケノコはてっきり「Village of bamboo shoots」になるとばかり思っていました。日本語の商品名も好きなんですが、英語の正式名称も可愛くて、ついつい手に取りたくなってしまいそうな名前ですね!さて、肝心のお味についてですが、残念ながらMeijiさんの「きのこの山」が圧勝でした。こちらの「偽☆きのこの山」は、そもそもチョコレートが美味しくありませんでした。カカオ味が一ミリも感じられず、オモチャみたいな味がします。ビスケットの部分も、安っぽい味で、少し塩味も強い気がします……裏面を調べてみるとパチモンで有名な "Made in China"我が家では、Meijiさんの「たけのこの里」と「きのこの山」は開封した途端に中身が一瞬で蒸発するのですが、こちらの「FUNNY❤MUSHROOMS」は1日経過しても食べ終わりませんでした! スナック吸引機と言われる私でさえ、吸引力が落ちまくり……あんまり美味しくないね😢とはいえ、ネタにはなると思うので、日本に帰国する際などのお土産にお一ついかがでしょうか??

https://zuttonz.com/storage/profile-photos/3XWW9wodU7NVk19n5W7X4bwnhLbtWKulSKzBxhsE.png's Profile Photo

Chisa

ブログのタイトルについて

ブログのタイトルについて説明するぞ!私と同じくらいの英語力しか無い人なら、きっとこう思うはず。そもそも、“I’m fed up with English.” ってどういう意味? って。“I’m fed up with English.” = “私は英語にうんざりしています。”◆ be fed up with〜 : 〜にうんざりしているという意味です。<例文> I'm fed up with this terrible weather.<日本語訳> 私はこの悪天候にうんざりしています私がこの”fed up”ってやつを知ったのは、勉強するたびにやさぐれ、たまにキレ散らかす私を宥めつつも上手に勉強させる英語の先生に英検の過去問を解くよう説得された時だった。確か英検準2級だったかな? 勿論その問題は分からなくて間違っていた。ちなみに、英検の過去問はその辺に転がっているので、興味のある方はぜひ一度自分で時間計測してトライしてみてほしい。https://www.eiken.or.jp/eiken/exam/Writingの答え合わせが出来なくて私と同じようにキレ散らかす未来が見えます👀で、このfedがそもそも何かっていうと、feed(verb. 餌をやる、食べ物を与える)の過去形・過去分詞。だった(調べた)。で、"feed with A" = “Aを食べさせる”“feed up” = “飽きるほどたくさん食べさせる”を超融合すると“feed up with A" = ”Aを飽きるほど食べさせる”という意味になる。そんで、こいつの頭にbeがついて受動態になると "be fed up with A." = “Aを飽きるほど食べさせられる”になって、最終的に“Aにうんざりしている”という意味に落ち着くらしい。強制給餌じゃん。つまりフォアグラってことか。私はガチョウである🪿、名前はまだない。ていうか「うんざりしている」とか好きじゃないんなら「I don’t like〜」とか「I hate 〜」とかで良いじゃんって思っちゃう。でも、日々英語にうんざりしている身としては、一瞬で例文が作れちゃうわけよ。アイアム フェドアップ ウィズ イングリッシュほら、迷いもせずに作れちゃう。ちなみに、もっと強調して言いたい時は「be fed up to back teeth with 〜」とも言えるらしい。「to back teeth」は「歯の裏側まで」っていう意味で、飽きるほど食わされた食べ物が歯の裏まで来てて口から出そうな程〜みたいなニュアンスらしい。ナニソレ、気持ち悪い。でもとりあえず使ってみるか。I’m fed up to back teeth with English.うん、うんざりしてるのに長い英文作らなきゃいけないのって普通に地獄だからショート版で充分ですね。他にも、「I'm sick of 〜」ていうのも「I’m fed up with〜」と同じ「〜にうんざりしている」と言う意味になるらしいので、使いやすい方を使えばいいと思う。I’m sick of English.うーん……ねぇ、このsickって過去分詞なの? ってなって調べてみたら、現在sick-過去sicked-過去分詞sickedだって。違った! ここで使われているsickは形容詞でした!!!だから嫌いなんだよ、英語!

https://zuttonz.com/storage/profile-photos/3XWW9wodU7NVk19n5W7X4bwnhLbtWKulSKzBxhsE.png's Profile Photo

Chisa

I AM FED UP WITH ENGLISH!!!

ところで皆さん、英語は好きですか?正直に言います。私は嫌いです。声を大にして言います。大嫌いです!!!生まれてこの方、ずっと日本語だけで生きてきました。義務教育で英語の授業を受けながら、数十分に1回くらいは「なんて無意味な授業だろうか」なんて思っていました。というのも、私は重度のオタクで、自分が日本から出ることなんて微粒子レベルでも存在しないと思っていたわけです。だってオタク的なイベントとかって、結局は日本が1番でしょ? っていうね。海外に憧れるキラキラ人生なんて送っていないもんだから、当然に英語を話す機会なんて一生訪れないだろうと。なのに今、私はニュージーランドに居ます。現状については英語で言うと I am dying. です。(こんな単純な英語さえパッと浮かばなかったの辛すぎる)なんで若い頃にちゃんと勉強しておかなかったのだ、私は! と今になって盛大に後悔しているわけです。勿論、後悔はしている。時間が巻き戻るならちゃんと中学生の時からコツコツ勉強する。ちゃんとする!! 多分!!!とはいえ、必要になったからといっても、嫌いだった英語を一瞬で好きになれるわけないです。未だに嫌いです。大嫌いです。ただ、生活する上で英語が出来ないと困るのは自分なので、英語難民とか言っていられないわけ。お腹が空いてレストランに行けば英語でオーダーしなきゃいけないし、映画のチケットを買うのも英語。映画館とかでさ、どうしても店員さんと話したくなくて、良くないよな〜って思いながらも自動券売機を使ったりするじゃん?そしたら、チケットが出てこなくて結局店員さんに「チケットの再発行をお願いします」とか言わなきゃいけなくなったりするのよ。もうね、スタッフさんに言いに行くのが嫌過ぎて、金ドブだけどもう一回券売機でチケット買おうかなぁとか思ったね。いやね、そもそも、私が最初から頑張ってカウンターでチケットを買っておけば、無駄に難しい説明をしなくて済んだんだよね。「券売機にチケット飲まれました」って英語で何て言うんだ?知らねーよ!!!分かるか、この私の苦しみが。チケットを買うだけでコレだぜ……他にも、スーパーに行っても全ての表示は英語、その辺の小旅行に行っても全部が英語、仕事をするにもお客さんは選べないから勿論英語。英語、えいご、エイゴ、EIGOの嵐。あれ、EIGOって英語じゃねぇ、English だわ、っていうレベル。ド底辺過ぎて無理。もう死ぬ。まじで死ぬ。全然分からない。そんな限界英語難民が、苛立ちながらも好きなことで気を紛らわしつつ、ちょっとずつ英語の勉強の進捗を掲載していきます。まずは、嫌な気持ちにならないように、難しい英語には手を付けない。難しい本は読まない。私だって、これ以上、英語のこと嫌いになりたくないのよ!!ということで、知りたいことだけを頑張って読む、聞く。必要なことだけ話す。まずは、本当にちょっとずつ🤏じゃないと精神が無理。しんどい。可能な限り、絵本や自然、動物みたいな、英語以外で癒される要素満載の教材で、どうにか英語の勉強を頑張りたい……とはいえ、当然、自分のご機嫌を第一に。だって豆腐メンタルですし。そんで、ちょっとだけとは言え、頑張っている自分を全力で褒める。お勉強している私、めっちゃ偉い!👏勿論、ちょっとくらいサボっちゃっても大丈夫🙆‍♀️ そもそも、本来であれば1ミクロンも勉強しないはずなわけだしな!!!そんな英語嫌いな人間による、英語嫌いな人に向けたブログです。英語嫌いでも生きるために一緒に頑張ろうぜ、英語難民の同志たちよ……

https://zuttonz.com/storage/profile-photos/3XWW9wodU7NVk19n5W7X4bwnhLbtWKulSKzBxhsE.png's Profile Photo

Chisa